avis

モネの扇子 入荷しました!

Éventail Monet en stock !

Merci de votre patience ! Les éventails Monet sont arrivés aujourd'hui.
大満月うちわと中満月うちわの新発売

Nouveau Grand Uchiwa de pleine lune et Uchiwa de pleine lune moyenne

Les modèles Large Full Moon Uchiwa et Medium Full Moon Uchiwa seront lancés en 2023. Chaque grand uchiwa de pleine lune est unique. Disponible uniquement dans la boutique en ligne....
【2023年新作】小千谷縮扇子 縞や格子の粋なデザイン 発売開始

Ventilateurs rétractables Ojiya avec des motifs élégants de rayures et de treillis.

Les populaires ventilateurs Ojiya Shrink sont désormais disponibles dans une nouvelle gamme. Il présente un design élégant avec des rayures et des grilles telles que des rayures épaisses noires et...
歌舞伎座では、團菊祭五月大歌舞伎が行われていますね。

Vous avez le festival Dangiku May Grand Kabuki au théâtre Kabuki-za.

Les motifs des acteurs de Kabuki tels que Onoe Kikugoro et Ichikawa Danjuro sont également présentés sur la page des motifs des acteurs de Kabuki.
4月27日からの営業時間とGWの休業のお知らせ

Horaires d'ouverture à partir du 27 avril et fermetures GW.

Les horaires d'été seront les suivants à partir du 27 avril. Horaires d'été(jusqu'au 26 août)En semaine : 11h00 - 18h00Samedi : 11h00-17h00 Fermé le dimanche et les jours fériés.
A tous ceux qui envisagent d'acheter des produits Ibasen en France.

A tous ceux qui envisagent d'acheter des produits Ibasen en France.

Merci d'avoir visité le site web d'Ibasen. Veuillez noter que nous avons traduit cette page à l'aide d'un outil de traduction. Nous souhaitons informer les clients français qui envisagent d'acheter... En savoir plus
4月15日からの営業時間とGWの休業のお知らせ

Horaires d'ouverture à partir du 15 avril et fermetures en GW.

Les horaires d'été sont les suivants à partir du 15 avril. En semaine : 11h00 - 17h30 Samedi : 11h00 - 17h00 (jusqu'au 26 août) Fermé le dimanche et les...
端午の節句の扇子飾り

Décorations d'éventails pour le festival des bateaux-dragons

La journée des enfants du festival des bateaux-dragons aura bientôt lieu. Des éventails pour Dragon Boat Festival sont disponibles à NihonbashiIbasenMagasin.
フランス語とドイツ語の自動翻訳ページを追加しました。

Des pages de traduction automatique en français et en allemand ont été ajoutées.

Veuillez noter que la traduction automatique a été introduite et qu'elle n'est pas exacte à 100 %. Veuillez noter que cette traduction n'est pas exacte à 100 %. Ces pages... En savoir plus
Haut de page Demande rapide