ご利用ガイド

伊場仙をご利用いただき、誠にありがとうございます。

こちらのページでは、お買い物に関するご案内や、よくあるご質問をまとめております。

ご注文方法や配送、ギフト・熨斗(のし)、扇子のサイズ、海外発送、法人向けオリジナル扇子などについて、各ガイドページをご用意しております。

ご不明な点がございましたら、まずはこちらのページをご覧ください。解決しない場合は、お問い合わせフォームよりお気軽にご連絡ください。

Informationen zur Bestellung

Möglicherweise liegt das Problem an Ihrem Gerät oder Ihrer Internetverbindung. Bitte versuchen Sie Folgendes:

1. Cache und Cookies löschen: Durch das Löschen der im Browser gespeicherten Daten lässt sich der Fehler möglicherweise beheben. Wir empfehlen, diese regelmäßig zu löschen. Wählen Sie in Chrome die Option „Alle Zeiten“ aus.

2. Versuchen Sie es mit einem anderen Browser oder im Inkognito-Modus. Möglicherweise liegt das Problem am Browser oder dessen Version. Versuchen Sie es auch mit einem Update oder einer Neuinstallation des Browsers.

3. Versuchen Sie es auf einem anderen Gerät: Starten Sie Ihr Gerät neu, aktualisieren Sie das Betriebssystem und versuchen Sie es anschließend auf einem anderen Gerät.

Sollte das Problem auch nach Durchführung der oben genannten Schritte weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an die unten angegebene Kontaktadresse.

Telefon: 03-3664-9261 (Mo–Fr)

Die folgenden Browser werden unterstützt.

◎ Unterstützte Browser

  • Google Chrome
  • Mozilla Firefox
  • Apple Safari
  • Microsoft Edge
  • Opera
  • Apple Safari (iPhone)
  • Google Chrome (Android)

✕ Nicht unterstützte Browser

  • Internet Explorer 11 und älter

* In Internet Explorer 11 werden dynamische Bilder auf der Seite zwar nicht angezeigt, das Ansehen statischer Bilder sowie der Kaufvorgang sind jedoch möglich. Wir bitten um Ihr Verständnis.

Je nach E-Mail-Dienst kann es vorkommen, dass E-Mails von uns automatisch in den „Spam-Ordner“ verschoben werden. Dies wurde bei Diensten wie Hotmail, Yahoo, Gmail, OCN, YahooBB und @nifty festgestellt.

Sollten Sie keine E-Mails von uns erhalten, fügen Sie bitte die folgende Domain zur Liste der zugelassenen Absender (Whitelist) hinzu:

@ibasen.com

E-Mails von uns werden von der folgenden Adresse versendet:

  • info@ibasen.com
  • tenpo@ibasen.com
  • *Es kann vorkommen, dass sich unsere Mitarbeiter direkt bei Ihnen melden.

こちらの扇子のみ名入れが対応可能です。

詳細ページはこちら:名入れ扇子 注文方法はこちら

A. Änderungen nach der Bestellbestätigung (Artikel, Menge, Lieferadresse usw.) können unter Umständen nur vor Beginn des Versandvorgangs berücksichtigt werden.

Wenn Sie Änderungen wünschen, kontaktieren Sie uns bitte so schnell wie möglich auf einem der folgenden Wege.

  • Direktanschluss des Geschäfts: 03-3664-9261
  • Zum Kontaktformular
  • Öffnungszeiten: Mo–Fr 10:00–17:00 Uhr

Bitte beachten Sie jedoch, dass wir bei Sonderanfertigungen wie Fächern Personalisierung möglicherweise keine Änderungen vornehmen können. Wir bitten um Ihr Verständnis.

A. Eine Stornierung der Bestellung ist unter Umständen nur möglich, solange der Versandvorgang noch nicht begonnen hat.

Wenn Sie Ihre Bestellung stornieren möchten, kontaktieren Sie uns bitte so schnell wie möglich auf einem der folgenden Wege.

  • Direktanschluss des Geschäfts: 03-3664-9261
  • Zum Kontaktformular
  • Öffnungszeiten: Mo–Fr 10:00–17:00 Uhr

Da wir nach der Bestätigung Ihrer Bestellung umgehend mit der Bearbeitung beginnen, kann dies einige Zeit in Anspruch nehmen. Bitte beachten Sie, dass wir Stornierungen nach dem Versand nicht mehr akzeptieren können.

Bei individuell angefertigten oder Personalisierung Artikeln ist eine Stornierung nach Beginn der Herstellung nicht mehr möglich.

Nach dem Versand der Ware können Sie die Quittung selbst über den Bestellverlauf ausdrucken.

Außerdem können Sie über die Schaltfläche „Adressänderung“ die folgenden Angaben ändern:

  • Empfänger
  • Adresse
  • Verwendungszweck

 商品到着後、万が一不良品があった場合は、お気軽にご連絡ください。交換にて対応させていただきます。

なお、以下の点についてご了承ください:

  • 商品発送後の返品・返却は、基本的にお受けしておりません
  • 名入れ扇子・花入れ扇子は、商品の不具合以外の返品はご遠慮いただいております
  • ご連絡は商品出荷より7日以内にお願いいたします
  • 不良品の場合の返送料は弊社が負担いたします。それ以外はお客様のご負担となります

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。

Informationen zum Versand

■ Informationen zum Verkaufspreis: Alle Preise sind „Bruttopreise“ inklusive Mehrwertsteuer.

■ Mehrwertsteuer 10 % (im Produktpreis enthalten)

■ Versandkosten (innerhalb Japans)

  • Hokkaido, Okinawa, Kyushu: 880 Yen
  • Alle anderen Regionen: 770 Yen

* Bei einem Warengesamtwert (ohne MwSt.) von mindestens 10.000 Yen ist der Versand kostenlos.

■ Nachnahmegebühr

  • bis 9.999 Yen: 330 Yen
  • bis 29.999 Yen: 440 Yen
  • bis 99.999 Yen: 660 Yen
  • bis 300.000 Yen: 1.100 Yen

* Bei einem Nachnahmebetrag von 55.000 Yen (inkl. MwSt.) oder mehr fallen zusätzlich 220 Yen für die Stempelgebühr an. * Die Zahlung per Nachnahme ist auf 300.000 Yen pro Bestellung begrenzt.

Der Versand erfolgt innerhalb von 10 Tagen nach Bestätigung Ihrer Bestellung. (Gilt nur für vorrätige Artikel.) Bei Sonderanfertigungen wie Fächern Personalisierung beträgt die Lieferzeit etwa zwei Wochen.

Die Angabe eines Wunschtermins ist nur bei Bestellungen möglich, die an Werktagen (Montag bis Freitag) bis zum Vormittag eingehen; in diesem Fall erfolgt der Versand am nächsten Tag. Wir bemühen uns, Ihren Wünschen so weit wie möglich nachzukommen.

Bitte geben Sie im Feld „Anmerkungen“ bei der Bestellung das „gewünschte Datum“ an.

Die von Ihnen gekauften Artikel werden Ihnen zum angegebenen Termin (innerhalb der Öffnungszeiten) am Ladentresen ausgehändigt. Bitte legen Sie bei der Abholung die E-Mail mit Ihrer Bestellbestätigung oder einen Ausdruck davon vor.

Bei Lieferungen ins Ausland können je nach Zielland oder -region Einfuhrzölle, Einfuhrumsatzsteuer (MwSt.) und Zollabfertigungsgebühren anfallen.

Diese Kosten sind nicht im Warenpreis und in den Versandkosten enthalten und gehen zu Lasten des Kunden.

Zölle und Steuern variieren je nach den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes, der Wareneinstufung und dem Warenpreis; zudem können sich die Regelungen ändern.

Die ungefähren Beträge können Sie auf der folgenden Website einsehen.

  • SimplyDuty Import Calculator

    https://www.simplyduty.com/import-calculator/

Sollte es zu einer Verweigerung der Annahme oder einer Rücksendung aufgrund der Zahlung von Einfuhrsteuern und Zöllen kommen, prüfen wir den Zustand der zurückgesandten Ware und erstatten den Kaufpreis abzüglich der Rücksendekosten.

Über Fächer

Edo-Faltfächer zeichnen sich durch eine geringe Anzahl von 15 bis 18 Rippen und eine große Faltbreite aus sowie durch „schicke“ Muster, die aus der Kultur der Samurai hervorgegangen sind. Kyoto-Fächer hingegen haben mit 25 bis 35 Rippen eine hohe Rippenanzahl und zeichnen sich durch „elegante“ Muster aus.

Die Seidenfächer in unserem Geschäft gehören zur Kategorie der Kyoto-Fächer.

  • Wischen Sie nach dem Gebrauch Schmutz und Feuchtigkeit ab und lassen Sie das Produkt gut trocknen, bevor Sie es verschließen.
  • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie hohe Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeit und bewahren Sie das Produkt an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Für eine längere Lagerung empfehlen wir, das Produkt in der mitgelieferten Schachtel oder im Stoffbeutel aufzubewahren.
  • Legen Sie das Produkt nicht unter schwere Gegenstände, um Verformungen zu vermeiden.

Häufig gestellte Fragen zu Fächern

Hier haben wir häufig gestellte Fragen unserer Kunden zu Fächern und Uchiwa-Fächern zusammengestellt. Bitte lesen Sie diese Informationen als Orientierungshilfe vor dem Kauf.

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

NOSHI・Geschenke

Ja, alle Artikel werden in ihrer Originalverpackung geliefert. Wenn Sie eine Papiertüte wünschen, geben Sie dies bitte im Bemerkungsfeld bei der Bestellung an. Nutzen Sie unseren Service gerne auch für Geschenke.

Ausführliche Informationen zu NOSHI finden Sie auf dieser Seite. → Über NOSHI

Ja, das ist möglich. Bitte wählen Sie bei Ihrer Bestellung auf der Warenkorbseite die Art NOSHI (roter Streifen oder rot-weißer Schmetterlingsknoten) aus und fahren Sie mit dem Bestellvorgang fort, ohne die Felder für Omotegaki und den Omotegaki auszufüllen.

Weitere Informationen finden Sie unter → Über NOSHI

Ja, das ist möglich. Diese Option wird häufig für Geschenke von Unternehmen oder in Fällen genutzt, in denen kein Name angegeben werden soll. Bitte wählen Sie auf der Warenkorbseite die gewünschte Art NOSHI aus, geben Sie nur Omotegaki ein und fahren Sie mit dem Kaufvorgang fort, ohne einen Namen anzugeben.

Ja, das ist möglich. Bei bestimmten Anlässen, wie z. B. 内祝 zur Geburt oder kleinen Mitbringseln, wird manchmal nur der Name angegeben. Grundsätzlich gilt es jedoch als korrekte Etikette, sowohl Omotegaki (z. B. 御中元 oder 御祝) als auch den Namen anzugeben.

Wenn Sie nur den Namen wünschen, wählen Sie bitte auf der Warenkorbseite die Art NOSHI aus, geben Sie nur den Namen ein und fahren Sie dann mit dem Kaufvorgang fort.

Geschäftskunden

企業の記念品や大切な贈り物にふさわしい、上質なオリジナル扇子を承ります。10本より承ります。

詳しくはこちら:法人様専用サイトURL https://ibasen.jp/

制作の流れはこちらで詳しく説明しております。https://ibasen.jp/

はい、紙扇子と布扇子では制作工程が異なります。先ほどのパネルの内容をもとにまとめると:

  • 紙扇子:ご指定のデザインを扇面に印刷するため、デザインの自由度が高く、グラフィックや写真なども対応可能です。
  • 布扇子:お客様から生地をご支給いただき、それを扇子に仕立てる工程になります。生地の厚さによって間数(骨数)が変わるため、素材選びが重要なポイントになります。

詳細は法人様専用サイト(https://ibasen.jp/)でご確認いただけます。

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

Kunden aus dem Ausland

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

Nutzen Sie diesen Text, um Ihren Kunden Informationen über Ihre Marke zu vermitteln. Beschreiben Sie ein Produkt, veröffentlichen Sie Ankündigungen oder heißen Sie Kunden in Ihrem Geschäft willkommen.

[海外在住のお客様へ]

万が一、商品に不良があった場合は、お気軽にご連絡ください。状況を確認のうえ、誠実に対応させていただきます。

なお、以下の点についてご了承ください:

・商品発送後の返品・返却は承っておりません

・海外からの返送はお受けしておりませんが、不良品の場合はご対応いたします

・ご連絡は商品出荷より7日以内にお願いいたします

お問い合わせ窓口

info@ibasen.com

日本語・英語にて承っております。3営業日以内にご返信いたします。

Zu Kontakt

お問い合わせへの返信は3営業日以内を目安としております。

お問い合わせ時間は、10:00〜17:00まで。

またお電話でも承っております。

店舗直通:03-3664-9261(月〜金)

OEMや10本以上のご注文、法人のお客様はこちらよりお問い合わせください。法人ページのご案内

Zur Spam-Bekämpfung haben wir eine Identitätsprüfung mittels „hCaptcha“ eingeführt. Bitte folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Authentifizierung abzuschließen. Anschließend können Sie das Formular absenden.

Kontakt